Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1893/36317
Appears in Collections:Faculty of Social Sciences Journal Articles
Peer Review Status: Refereed
Title: From discourses about language-in-education policy to language practices in the classroom—a linguistic ethnographic study of a multi-scalar nature in Timor-Leste
Author(s): da Costa Cabral, Ildegrada
Contact Email: ildegrada.dacostacabral@stir.ac.uk
Keywords: Linguistics and Language
Sociology and Political Science
Language and Linguistics
Issue Date: Feb-2021
Date Deposited: 8-Oct-2024
Abstract: This article makes the case for conducting ethnographic research of a multi-scalar nature that links language policy processes and ideologies of language with everyday practices, on the ground, in local schools and classrooms. As with other research ers engaged in the ethnography of language policy (e.g. McCarty, 2011; Johnson, 2013), my concern is with the ways in which language policies in multilingual countries are translated into classroom practice, the ways teachers and school administrators understand and respond to policy changes and the ways in which communication between teachers and learners is shaped by the introduction of a new medium of instruction. The research presented here focuses on language policy and classroom practice in Timor-Leste. On Independence in 2002, Tetum and Portuguese were chosen to be the two offcial languages of the country and the main languages of teaching and learning in the school system. My main research sites have been primary schools and classrooms in Timor-Leste and I have adopted a linguistic ethnographic approach, combining ethnography with close analysis of classroom discourse and with discourse analysis of policy documents and interviews. I have used the concept of language ideology as an analytical lens in examining the language policy discourses of policymakers and teachers. Teachers in Timor-Leste are regarded by policymakers as the mere facilitators of the process of implementing Tetum and Portuguese language-in-education policy within the education system. Through the analysis of interview data presented here, I show that teachers assumed this role and shared the belief that Tetum and Portuguese were legitimate offical languages of Timor-Leste. Then, through analysis of codeswitching in classroom interaction, in one Year 6 classroom, I show how values around Tetum and Portuguese were being discursively constructed by the teacher, particularly in talk around monolingual texts in Portuguese.
DOI Link: 10.1007/s10993-020-09563-z
Rights: s This article is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License, which permits use, sharing, adaptation, distribution and reproduction in any medium or format, as long as you give appropriate credit to the original author(s) and the source, provide a link to the Creative Commons licence, and indicate if changes were made. The images or other third party material in this article are included in the article’s Creative Commons licence, unless indicated otherwise in a credit line to the material. If material is not included in the article’s Creative Commons licence and your intended use is not permitted by statutory regulation or exceeds the permitted use, you will need to obtain permission directly from the copyright holder. To view a copy of this licence, visit http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Licence URL(s): http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/



This item is protected by original copyright



A file in this item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons

Items in the Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

The metadata of the records in the Repository are available under the CC0 public domain dedication: No Rights Reserved https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/

If you believe that any material held in STORRE infringes copyright, please contact library@stir.ac.uk providing details and we will remove the Work from public display in STORRE and investigate your claim.