Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1893/35510
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorLi, Saihongen_UK
dc.contributor.authorWang, Binhuaen_UK
dc.date.accessioned2023-10-27T00:06:21Z-
dc.date.available2023-10-27T00:06:21Z-
dc.date.issued2023-09-01en_UK
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1893/35510-
dc.description.abstractTranslation serves as a potent yet often overlooked force in political discourse, shaping global narratives and mediating information across linguistic and cultural boundaries. This introduction explores the transformative potential of translation as a form of activism and identity construction in political discourse, delving into its ability to challenge prevailing narratives, amplify marginalised voices, and foster a more inclusive and empathetic global dialogue. Drawing on the insights of George Orwell and John Searle regarding the potency of language in political manipulation and power dynamics, the study illuminates the transformative role of translation as a catalyst for change and cross-cultural understanding. It underscores the significance of activist translation, particularly within Chinese contexts, an area that remains relatively underexplored in scholarly discourse. Structured into three sections, this introduction initially traces the historical underpinnings of activist translation within political and religious discourse, outlining translation's transformative power. The second section analyses how translation influences cultural transmission and identity construction on a global scale. The third section portrays activist translation as a driver of inclusivity, amplifying marginalised voices, dismantling systemic inequalities, and advocating for equality worldwide. Looking ahead, the conclusion outlines challenges and future directions in political discourse translation, emphasising the necessity of maintaining ethical portrayals of cultural identities and addressing cross-cultural misunderstandings. The introduction concludes with a list of references, offering key perspectives to inspire further research in the realm of political discourse translation.en_UK
dc.language.isoenen_UK
dc.relationLi S & Wang B (2023) Introduction to the Special Issue: Translation in Political Discourse and Global Narratives. <i> International Journal of Chinese and English Translation & Interpreting</i>, (3), pp. 1-16. Translation in Political Discourse and Global Narratives. https://doi.org/10.56395/ijceti.v2i1.86en_UK
dc.relation.ispartofseriesTranslation in Political Discourse and Global Narrativesen_UK
dc.rightsThis work is licensed under a Creative Commons Attribution-Non Commercial-No Derivatives 4.0 International Licenseen_UK
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/en_UK
dc.subjectChinese political discourseen_UK
dc.subjectidentityen_UK
dc.subjecttranslationen_UK
dc.subjectglobal narrativesen_UK
dc.subjectpolitical discourseen_UK
dc.subjectactivismen_UK
dc.titleIntroduction to the Special Issue: Translation in Political Discourse and Global Narrativesen_UK
dc.typeEditorialen_UK
dc.identifier.doi10.56395/ijceti.v2i1.86en_UK
dc.citation.jtitleInternational Journal of Chinese and English Translation & Interpretingen_UK
dc.citation.issn2753-6149en_UK
dc.citation.issn2753-6149en_UK
dc.citation.issue3en_UK
dc.citation.spage1en_UK
dc.citation.epage16en_UK
dc.citation.publicationstatusPublisheden_UK
dc.citation.peerreviewedRefereeden_UK
dc.type.statusVoR - Version of Recorden_UK
dc.author.emailsaihong.li@stir.ac.uken_UK
dc.citation.date01/09/2023en_UK
dc.contributor.affiliationUniversity of Stirlingen_UK
dc.contributor.affiliationUniversity of Leedsen_UK
dc.identifier.wtid1933176en_UK
dc.contributor.orcid0000-0003-2503-607Xen_UK
dc.date.accepted2023-08-30en_UK
dcterms.dateAccepted2023-08-30en_UK
dc.date.filedepositdate2023-09-26en_UK
dc.subject.tagApplied Linguisticsen_UK
rioxxterms.apcpaiden_UK
rioxxterms.typeJournal Article/Reviewen_UK
rioxxterms.versionVoRen_UK
local.rioxx.authorLi, Saihong|0000-0003-2503-607Xen_UK
local.rioxx.authorWang, Binhua|en_UK
local.rioxx.projectInternal Project|University of Stirling|https://isni.org/isni/0000000122484331en_UK
local.rioxx.freetoreaddate2023-10-23en_UK
local.rioxx.licencehttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/|2023-10-23|en_UK
local.rioxx.filenameLi_Wang_Final.pdfen_UK
local.rioxx.filecount1en_UK
local.rioxx.source2753-6149en_UK
Appears in Collections:Literature and Languages Journal Articles

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Li_Wang_Final.pdfFulltext - Published Version265.77 kBAdobe PDFView/Open


This item is protected by original copyright



A file in this item is licensed under a Creative Commons License Creative Commons

Items in the Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

The metadata of the records in the Repository are available under the CC0 public domain dedication: No Rights Reserved https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/

If you believe that any material held in STORRE infringes copyright, please contact library@stir.ac.uk providing details and we will remove the Work from public display in STORRE and investigate your claim.