Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/1893/34565
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Li, Saihong | en_UK |
dc.contributor.author | Li, Qi | en_UK |
dc.contributor.author | Hope, William | en_UK |
dc.date.accessioned | 2022-09-21T00:04:21Z | - |
dc.date.available | 2022-09-21T00:04:21Z | - |
dc.date.issued | 2022-08-15 | en_UK |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/1893/34565 | - |
dc.description.abstract | This study incorporates House’s TQA framework into corpus-based translation studies to evaluate how Jane Austen’s depictions of food have been translated and perceived within Chinese contexts. This study’s dataset includes a Jane Austen corpus in English compiled by Lancaster University and our self-built diachronic corpus of Austen’s translations in Chinese from 1935 onwards. Our study shows that translations of Austen’s references to food require a dynamicity that bridges time and space and which links cultures and languages; the translations create texts that are novel and original to Chinese audiences. Different strategies have been used by translators to connect food culture in Austen’s era to contemporary China. Translations initially recreated and domesticated original textual references within Chinese culture, while later translations were more contemporary and closer to modern day Western dishes and customs. This study also shows that terminological inconsistency, translation loss, and mistranslation have existed in Chinese translations of Austen since 1935. This research outlines how translators have bridged the temporal distance and cultural space between the epochs of 19th century Britain and modern China in the context of literary depictions of food. | en_UK |
dc.language.iso | en | en_UK |
dc.publisher | Informa UK Limited | en_UK |
dc.relation | Li S, Li Q & Hope W (2022) Translating (and rewriting) Jane Austen’s food across time and space. Asia Pacific Translation and Intercultural Studies. https://doi.org/10.1080/23306343.2022.2106068 | en_UK |
dc.rights | © 2022 The Author(s). Published by Informa UK Limited, trading as Taylor & Francis Group. This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/), which permits non-commercial re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited, and is not altered, transformed, or built upon in any way. | en_UK |
dc.rights.uri | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ | en_UK |
dc.subject | Jane Austen | en_UK |
dc.subject | translation quality assessment | en_UK |
dc.subject | food translation | en_UK |
dc.subject | diachronic corpus | en_UK |
dc.subject | food culture | en_UK |
dc.title | Translating (and rewriting) Jane Austen’s food across time and space | en_UK |
dc.type | Journal Article | en_UK |
dc.identifier.doi | 10.1080/23306343.2022.2106068 | en_UK |
dc.citation.jtitle | Asia Pacific Translation and Intercultural Studies | en_UK |
dc.citation.issn | 2330-6351 | en_UK |
dc.citation.issn | 2330-6343 | en_UK |
dc.citation.peerreviewed | Refereed | en_UK |
dc.type.status | VoR - Version of Record | en_UK |
dc.author.email | saihong.li@stir.ac.uk | en_UK |
dc.citation.date | 15/08/2022 | en_UK |
dc.description.notes | Output Status: Forthcoming/Available Online | en_UK |
dc.contributor.affiliation | French | en_UK |
dc.contributor.affiliation | Literature and Languages - Division | en_UK |
dc.contributor.affiliation | Literature and Languages - Division | en_UK |
dc.identifier.isi | WOS:000840564700001 | en_UK |
dc.identifier.wtid | 1835294 | en_UK |
dc.contributor.orcid | 0000-0003-2503-607X | en_UK |
dc.date.accepted | 2022-06-01 | en_UK |
dcterms.dateAccepted | 2022-06-01 | en_UK |
dc.date.filedepositdate | 2022-08-19 | en_UK |
dc.subject.tag | Academic discourses | en_UK |
rioxxterms.type | Journal Article/Review | en_UK |
rioxxterms.version | VoR | en_UK |
local.rioxx.author | Li, Saihong|0000-0003-2503-607X | en_UK |
local.rioxx.author | Li, Qi| | en_UK |
local.rioxx.author | Hope, William| | en_UK |
local.rioxx.project | Internal Project|University of Stirling|https://isni.org/isni/0000000122484331 | en_UK |
local.rioxx.freetoreaddate | 2022-09-19 | en_UK |
local.rioxx.licence | http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/|2022-09-19| | en_UK |
local.rioxx.filename | 23306343.2022.pdf | en_UK |
local.rioxx.filecount | 1 | en_UK |
local.rioxx.source | 2330-6351 | en_UK |
Appears in Collections: | Literature and Languages Journal Articles |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
23306343.2022.pdf | Fulltext - Published Version | 947.31 kB | Adobe PDF | View/Open |
This item is protected by original copyright |
A file in this item is licensed under a Creative Commons License
Items in the Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
The metadata of the records in the Repository are available under the CC0 public domain dedication: No Rights Reserved https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/
If you believe that any material held in STORRE infringes copyright, please contact library@stir.ac.uk providing details and we will remove the Work from public display in STORRE and investigate your claim.