Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1893/31465
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorNi Loingsigh, Aedinen_UK
dc.date.accessioned2020-07-22T00:01:38Z-
dc.date.available2020-07-22T00:01:38Z-
dc.date.issued2019en_UK
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1893/31465-
dc.description.abstractThe relevance of translation to practices of travel and travel writing cannot be overstated. Travel takes place in what Michael Cronin (2000, 156) terms ‘a world of language(s)’ where ‘linguistic exposure to others’ is difficult to avoid and invariably requires the traveller to reword cultural systems encountered. Judith Johnston (2016 [2013], 2) also insists on a causal relationship between travel and translation, but for her translation triggers the journey rather than the other way around: ‘translation is another form of journey, literally the removal from one place or condition to another’. Anthony Pym’s (2010, 152) conclusion is perhaps most emphatic...en_UK
dc.language.isoenen_UK
dc.publisherAnthem Pressen_UK
dc.relationNi Loingsigh A (2019) Translation. In: Keywords for Travel Writing Studies: A Critical Glossary. London: Anthem Press, pp. 259-261. https://doi.org/10.2307/j.ctvg5bsp2.92en_UK
dc.rightsThe publisher does not allow this work to be made publicly available in this Repository. Please use the Request a Copy feature at the foot of the Repository record to request a copy directly from the author. You can only request a copy if you wish to use this work for your own research or private study.en_UK
dc.rights.urihttp://www.rioxx.net/licenses/under-embargo-all-rights-reserveden_UK
dc.titleTranslationen_UK
dc.typePart of book or chapter of booken_UK
dc.rights.embargodate2999-12-31en_UK
dc.rights.embargoreason[KeyWords-Translation.pdf] The publisher does not allow this work to be made publicly available in this Repository therefore there is an embargo on the full text of the work.en_UK
dc.identifier.doi10.2307/j.ctvg5bsp2.92en_UK
dc.citation.spage259en_UK
dc.citation.epage261en_UK
dc.citation.publicationstatusPublisheden_UK
dc.type.statusAM - Accepted Manuscripten_UK
dc.author.emailaedin.loingsigh@stir.ac.uken_UK
dc.citation.btitleKeywords for Travel Writing Studies: A Critical Glossaryen_UK
dc.citation.date22/04/2019en_UK
dc.citation.isbn9781783089239en_UK
dc.citation.isbn9781783089222en_UK
dc.publisher.addressLondonen_UK
dc.contributor.affiliationFrenchen_UK
dc.identifier.wtid1426913en_UK
dc.contributor.orcid0000-0002-8717-9298en_UK
dc.date.accepted2018-01-02en_UK
dcterms.dateAccepted2018-01-02en_UK
dc.date.filedepositdate2019-11-08en_UK
rioxxterms.typeBook chapteren_UK
rioxxterms.versionAMen_UK
local.rioxx.authorNi Loingsigh, Aedin|0000-0002-8717-9298en_UK
local.rioxx.projectInternal Project|University of Stirling|https://isni.org/isni/0000000122484331en_UK
local.rioxx.freetoreaddate2269-03-23en_UK
local.rioxx.licencehttp://www.rioxx.net/licenses/under-embargo-all-rights-reserved||en_UK
local.rioxx.filenameKeyWords-Translation.pdfen_UK
local.rioxx.filecount1en_UK
local.rioxx.source9781783089222en_UK
Appears in Collections:Literature and Languages Book Chapters and Sections

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
KeyWords-Translation.pdfFulltext - Accepted Version160.94 kBAdobe PDFUnder Permanent Embargo    Request a copy


This item is protected by original copyright



Items in the Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

The metadata of the records in the Repository are available under the CC0 public domain dedication: No Rights Reserved https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/

If you believe that any material held in STORRE infringes copyright, please contact library@stir.ac.uk providing details and we will remove the Work from public display in STORRE and investigate your claim.