Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1893/28111
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorde Pedro Ricoy, Raquelen_UK
dc.date.accessioned2018-11-08T14:06:56Z-
dc.date.available2018-11-08T14:06:56Z-
dc.date.issued2012-09-30en_UK
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1893/28111-
dc.description.abstractDrawing on existing theories in the field, this paper seeks to explore the issues that surround the translation of Cuban testimonial texts, emphasizing the inevitable portrayal of the Self as an Other. The notion of translation as an articulation of otherness has become a focus of interest in contemporary translation studies. Notwithstanding the worth of the general framework that has emerged as a result, the need for country-specific research is underscored by Cuba’s unique location on the contemporary political map – and its alleged “exceptionalism” – which sets it apart from cultural contexts that have been previously studied. Because of the isolated nature of Cuba, it is important to highlight the gap between the Cuban literature that is published, translated and read outside Cuba, on the one hand, and the Cuban literature that is published and read in Cuba, on the other. The results of bibliographical research and fieldwork indicate that, although publishers and literary experts alike place great emphasis on the significance of otherness, their interest centres on the dissemination of the Cuban experience seen “from inside” (so as to counterbalance Cuban narratives produced by exiles). In doing so, they underscore the “universal nature” of the human experience and play down any alterity that may hinder the translation process.en_UK
dc.language.isoenen_UK
dc.publisherPresses de l'Universite de Montrealen_UK
dc.relationde Pedro Ricoy R (2012) Translating the revolution: Otherness in Cuban testimonial literature. Meta, 57 (3), pp. 574-591. https://doi.org/10.7202/1017081ar.en_UK
dc.rightsThe publisher does not allow this work to be made publicly available in this Repository. Please use the Request a Copy feature at the foot of the Repository record to request a copy directly from the author. You can only request a copy if you wish to use this work for your own research or private study.en_UK
dc.subjectCubaen_UK
dc.subjectexceptionalismen_UK
dc.subjectothernessen_UK
dc.subjectrevolutionen_UK
dc.subjecttestimonial literatureen_UK
dc.titleTranslating the revolution: Otherness in Cuban testimonial literatureen_UK
dc.typeJournal Articleen_UK
dc.rights.embargodate2999-12-31en_UK
dc.rights.embargoreason[de_Pedro_Ricoy_Meta_2012.pdf] The publisher does not allow this work to be made publicly available in this Repository therefore there is an embargo on the full text of the work.en_UK
dc.identifier.doi10.7202/1017081aren_UK
dc.citation.jtitleMetaen_UK
dc.citation.issn0026-0452en_UK
dc.citation.volume57en_UK
dc.citation.issue3en_UK
dc.citation.spage574en_UK
dc.citation.epage591en_UK
dc.citation.publicationstatusPublisheden_UK
dc.citation.peerreviewedRefereeden_UK
dc.type.statusVoR - Version of Recorden_UK
dc.contributor.funderHeriot-Watt Universityen_UK
dc.author.emailraquel.depedroricoy@stir.ac.uken_UK
dc.citation.date08/07/2013en_UK
dc.contributor.affiliationHeriot-Watt Universityen_UK
dc.identifier.isi000209041900004en_UK
dc.identifier.wtid504950en_UK
dc.contributor.orcid0000-0001-9559-6211en_UK
dc.date.firstcompliantdepositdate2018-02-21en_UK
Appears in Collections:Literature and Languages Journal Articles

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
de_Pedro_Ricoy_Meta_2012.pdfFulltext - Published Version377.25 kBAdobe PDFUnder Permanent Embargo    Request a copy


This item is protected by original copyright



Items in the Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

If you believe that any material held in STORRE infringes copyright, please contact library@stir.ac.uk providing details and we will remove the Work from public display in STORRE and investigate your claim.