Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1893/2605
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorStrong, Richard Jeremy-
dc.date.accessioned2010-12-13T11:58:52Z-
dc.date.available2010-12-13T11:58:52Z-
dc.date.issued1999-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1893/2605-
dc.description.abstractThis study examines the film adaptations of six English novels; Sense and Sensibility, Emma, Tess, Jude, A Room with a View and A Passage to India. Through textual analysis of both the films and the original novels it demonstrates that many of the changes which occur in the transition between media are explicable in terms of differences between film and literary genres. Most previous writing on adaptation has tended to explain such changes as a consequence of film and literature having different signifying or expressive capacities. Whilst this study does not argue that literary styles and devices have necessary or inevitable equivalents in film form, it does propose that filmmakers can find satisfying and comprehensible correlatives for written idioms, and that differences between novels and their adaptations are not therefore always best understood as arising from failures in the mechanics of translation. In its consideration of what each film alters and omits this study finds compelling evidence that they are reshaped in particularly genre-related ways. This takes the form both of alterations that place an adaptation more comfortably in a particular fihn genre than the original story materials might allow, and changes which diminish or elide the operation of a literary genre to which the original novel belongs or relates. Sense and Sensibility, Emma and A Room with a View are discussed in terms of how they become romantic comedies, while the Hardy adaptations are the occasion of most of the original melodrama being omitted. Other genres and modes which pose problems and questions in adaptation - including tragedy, the didactic and the modern - are also examined. Additionally, this study will consider the political contexts and conditions of production of the novels and their adaptations as well as examining the extent to which the films may be said to be authored.en
dc.language.isoenen
dc.publisherUniversity of Stirlingen
dc.subject.lcshEnglish fiction Film and video adaptationen
dc.titleSix English novels adapted for the cinemaen
dc.typeThesis or Dissertationen
dc.type.qualificationlevelDoctoralen
dc.type.qualificationnameDoctor of Philosophyen
dc.contributor.affiliationSchool of Arts and Humanities-
dc.contributor.affiliationDepartment of Film and Media Studies-
Appears in Collections:eTheses from Faculty of Arts and Humanities legacy departments

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
Strong (1999) - Six English Novels Adapted for the Cinema.pdf32.22 MBAdobe PDFView/Open


This item is protected by original copyright



Items in the Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

The metadata of the records in the Repository are available under the CC0 public domain dedication: No Rights Reserved https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/

If you believe that any material held in STORRE infringes copyright, please contact library@stir.ac.uk providing details and we will remove the Work from public display in STORRE and investigate your claim.