Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/1893/31549
Appears in Collections: | Literature and Languages Journal Articles |
Peer Review Status: | Refereed |
Title: | "Nosotras le llamamos acompañamiento": las dirigentas quechuas y aimaras del sur peruano y la interpretación ad hoc |
Author(s): | de Pedro Ricoy, Raquel Howard, Rosaleen Reynoso, Raquel Andrade Ciudad, Luis |
Contact Email: | raquel.depedroricoy@stir.ac.uk |
Keywords: | Cultural Studies Sociology and Political Science Anthropology |
Issue Date: | 2021 |
Date Deposited: | 11-Aug-2020 |
Citation: | de Pedro Ricoy R, Howard R, Reynoso R & Andrade Ciudad L (2021) "Nosotras le llamamos acompañamiento": las dirigentas quechuas y aimaras del sur peruano y la interpretación ad hoc. Latin American and Caribbean Ethnic Studies, 16 (1), pp. 63-84. https://doi.org/10.1080/17442222.2020.1770986 |
Abstract: | Este artículo analiza la interpretación ad hoc en un contexto de colonialidad multilingüe desde perspectivas sociolingüísticas y etnográficas. Se centra sobre la mediación lingüística-cultural que realizan rutinariamente dirigentas bilingües de Ayacucho y Puno para facilitar la comunicación entre miembros de sus comunidades (hablantes de quechua y aimara) y los/las funcionarios/as estatales (por lo general, hablantes monolingües de castellano). A diferencia de los/las traductores/as e intérpretes indígenas acreditados/as por el Estado peruano, estas mujeres no cuentan con formación en interpretación y cumplen sus funciones de manera voluntaria y sin remuneración. Para abordar de forma crítica el desempeño de estas intérpretes ad hoc, contextualizamos su labor en la coyuntura del Perú contemporáneo y, desde una perspectiva histórica, la relacionamos con la literatura especializada referente a la interpretación ad hoc. Mediante los testimonios de las dirigentas, que recopilamos en un trabajo de campo durante 2018, ilustramos los retos que enfrentan, así como sus logros y sus motivaciones. El análisis de los datos nos permitió examinar los vínculos entre la mediación lingüística-cultural y la autoidentificación étnica y comunitaria de las participantes, así como la manera en la que sus prácticas de mediación son percibidas por los actores estatales y los miembros de sus comunidades. |
DOI Link: | 10.1080/17442222.2020.1770986 |
Rights: | [LACES article April 2020.pdf] This item has been embargoed for a period. During the embargo please use the Request a Copy feature at the foot of the Repository record to request a copy directly from the author. You can only request a copy if you wish to use this work for your own research or private study. This is an Accepted Manuscript of an article published by Taylor & Francis Group in Latin American and Caribbean Ethnic Studies on 10 Jun 2020, available online: http://www.tandfonline.com/10.1080/17442222.2020.1770986 [dePedroRicoy-etal-LACES-2021.pdf] The publisher does not allow this work to be made publicly available in this Repository. Please use the Request a Copy feature at the foot of the Repository record to request a copy directly from the author. You can only request a copy if you wish to use this work for your own research or private study. |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
dePedroRicoy-etal-LACES-2021.pdf | Fulltext - Published Version | 659.24 kB | Adobe PDF | Under Permanent Embargo Request a copy |
LACES article April 2020.pdf | Fulltext - Accepted Version | 352.77 kB | Adobe PDF | View/Open |
This item is protected by original copyright |
Items in the Repository are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
The metadata of the records in the Repository are available under the CC0 public domain dedication: No Rights Reserved https://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/
If you believe that any material held in STORRE infringes copyright, please contact library@stir.ac.uk providing details and we will remove the Work from public display in STORRE and investigate your claim.